FAQ sur le système légal du Canada
National | Alberta | Toutes les matières | Quoi de neuf? | Recherche | Accueil | English


 

Alberta > Mariage

Si je me marie, est-ce que je dois prendre le nom de famille de mon mari?

Non. Le changement de nom lors d’un mariage n’est qu’une coutume et n’a jamais été une exigence légale. Quand vous vous mariez, vous avez différents choix. Vous pouvez garder votre nom de famille, pouvez prendre le nom de famille de votre conjoint, ou vous pouvez utiliser une combinaison des deux noms (comme Côté-Gendron ou Gendron-Côté).

Vous pouvez aussi utiliser le nom de famille de votre conjoint pour des fins sociales tout en continuant à utiliser votre propre nom de famille pour des fins légales comme votre passeport, vos comptes de banque, votre permis de conduire et ainsi de suite. L’important, c’est que vous ne devez pas utiliser les deux noms de famille pour tenter de frauder quelqu’un.

Si vous décidez d’utiliser le nom de famille de votre conjoint, vous n’avez pas à en avertir le Bureau de l’état civil. Toutefois, vous devrez changer tous vos documents personnels pour refléter votre nouveau nom. Vous devriez contacter votre banque pour organiser le changement de nom de vos comptes, cartes de crédit, et cartes bancaires et le gouvernement fédéral pour traiter les documents comme votre numéro d’assurance-sociale et votre passeport. Vous devrez aussi changer votre permis de conduire. N’oubliez pas les documents importants comme les polices d’assurance et votre numéro d’assurance-maladie. Notez aussi que le mariage invalide automatiquement un testament, à moins que le testament mentionne spécifiquement qu’il a été fait en tenant compte du mariage éventuel. Vous devriez faire un nouveau testament immédiatement après le mariage.

Votre mari a les mêmes choix que vous. Il peut garder son nom de famille, prendre votre nom ou utiliser une combinaison des deux.

 

Attention: Le contenu ne présente que de l'information générale et ne devrait pas servir de fondement pour un avis légal quel qu'il soit. Veuillez contacter un avocat si vous avez un problème personnel.

Juillet 2007
Traduit par l'Association des juristes d'expression français de l'Alberta.

Voir aussi:  


 
Contactez-nous | Nos partenaires & commanditaires | © Copyright Legal Resource Centre of Alberta 2007